望旺提示您:看后求收藏(畅读书坊www.chfree.com),接着再看更方便。
“这首歌的名字叫——《罅隙》。”
歌名林在山讲的是粤语,孙玉珍按音念说:“la-hei?”
“罅隙——就是缝隙的意思。”
“缝隙?”
“按你们文艺女青年的叫法就是——罅隙。”
林在山讲的很隐晦,这个词到底是什么意思,让孙玉珍自己去琢磨吧,她应该会懂的。
孙玉珍稍一琢磨,本来舒展开的双腿立刻又并紧了。
这大叔怎么还写这样的歌啊?还是首粤语歌。难道是为他之前那个粤州的女朋友写的吗?不会很流俗吧?
当林在山弹起吉他,用深情而温柔的嗓音轻轻的唱起这首歌后,孙玉珍脑海里那些流俗的想法一下子就被洗涤一空了。
林在山磁化如针的歌声,在她心里又刻上了一段值得铭记的音乐痕迹——